leçon d'Espagnol ou scène de vie chez les Indiens vahlmieu-Kdeutulohras
Deux indiens du Nouveau Mexique discutent dans un bar devant une bière.
Ramon (R) : Juan, quando tu bibas moltos biras, ta mulier esta fachados ?
Juan (J) : Multas, multas, Ramos
R : Et quando ta mulier te vide con un chicas belissima qui te embrasso, esta fachados ?
J : Multas, Ramon, multas !
R : Et quando…
J : Escuso, Ramon, te arreto de poisson. Ma mulier esta always fachado because ma mulier haber una estremos difficultos caracteros de merda, de MERDA (martellando)
R (etonados) : Oh !
J (confidentialmente) : Et because I lovos mia mulier, I preferos que esta fachados for un saké molto importandos plutôt que de pecadillos : biras, chicas, deneros, coupo de poigno dans la gueula, etc…
R : Que bello amor, Juan, que bello amor, ye te envidos tellemantos, mio cochonos (Ramon pleuros à chaudas larmas de crocodilas)
J : It is a work of every day, every minute !
R: Et il parle Anglais en plus! Quel homme !
Ramon continue à exprimer son admiration pour Juan pendant que celui-ci en reprend une (pour la route)